On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l’Anglais! Voici quelques exemples de prononciation.
Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.
Anglais : from two to two to two two
Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?
Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?
Et maintenant pour les spécialistes…
Français : Trois sorcières suédoises transgenres regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transgenre regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?
Anglais : (accrochez-vous) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?
On peut aller se rhabiller avec nos chaussettes sèches !!….
Voici enfin quelques expressions courantes avec une façon ludique et facile pour retenir la prononciation (pincez vous le nez si nécessaire).
Français | Franglais | Anglais |
Parlez-vous anglais? | Douille housse pic n’glisse? | Do you speak English? |
Etes-vous prêt? | Ail ou radis? | Are you ready? |
L’addition | Débile | The bill |
Félicitations! | Qu’on gratte tous les jeunes! | Congratulations! |
Passer un coup de fil personnel | Ma queue perd son alcool | Make a personal call |
Plus d’argent | Morsmon nez | More money |
Joyeux Noël | Marie qui se masse | Merry Christmas |
Nous sommes en retard | Oui Arlette | We are late |
Attirance sexuelle | C’est que ça pèle | Sex appeal |
Le dîner est prêt | Dix nourrices raidies | Dinner is ready |
Fabriqué enFrance | Mais dîne Frantz | Made inFrance |
J’ai fait un bon voyage | Ahmed a l’goût d’tripes | I made a good trip |
Le boucher | Deux bouts d’chair | The butcher |
Il parle Allemand | Il se pique Germaine | He speaks german |
Tu as sauvé toute ma famille! | Youssef vole ma femme au lit! | You saved all my family! |
Asseyez-vous sur la chaise | Six tonnes de chair | Sit on the chair |
Le sel et le poivre | Saleteint de pépère | Salt and pepper |
Né pour perdre | Beaune -Toulouse | Born to loose |
Je cuisine | Ame coquine | I’m cooking |
Epicerie fine |
Délicate et saine | Delicatessen |
Où est l’épicier? | Varices de grosseur? | Where is the grocer? |
Donne-moi de l’argent! | Guy vomit sous mon nez! | Give-me some money! |
Prendre le train | Toute ta queue traîne | To take a train |