Le premier contact avec un propriétaire
Préparez un message type avec lequel initier le contact avec un annonceur. N’oubliez pas de l’adapter à chaque chambre :
“Hi, I just saw your advert for a single bedroom in Shoreditch on Spareroom !
I am very interested as it meets many of my creteria and I would love to do a viewing as soon as possible. When are you available ? Thank you in advance.”
Les questions à poser lors d’une visite
Demandez au propriétaire ou à l’agent un certain nombre de précisions, même si elles étaient déjà indiquées dans l’annonce :
– Le montant des charges, soit les frais liés à la consommation d’eau, d’électricité, d’internet et de ménage et si elles sont incluses dans le prix du loyer :
“How much are the bills ? Are they included in the rent ?”
– Si l’appartement est bien équipé (Wifi, lave-linge, frigidaire, congélateur, chauffage…) :
“Is the flat equiped with wifi, a washing machine, a fridge, a freezer… ?
– De combien de temps est la période de préavis, quel est le montant de la caution et de quoi est-elle constituée ?
“How long is the notice period ? How much is the deposit ?”
Les mots à connaître
- Le bail (tenancy agreement /lease) : Si vous louez un appartement, une maison ou un “bedsit“, vous signerez avec le propriétaire un “tenancy agreement” ou un “lease“. Il s’agit en quelque sorte d’un contrat de location entre le propriétaire et vous. Mais attention, de nombreux “tenancy agreements” se font oralement. Dans ce cas, il est préférable d’avoir avec vous un témoin le jour où vous passez cet agreement. Vous pouvez aussi demander à votre propriétaire de vous envoyer plus tard ( il sera dans l’obligation de le faire dans les 28 jours) un “statement of terms” qui recense par écrit tout le “tenancy agreement” oral. Dans votre “tenancy agreement” figureront le montant (amount) du loyer, les modalités de paiement, la durée de la location et du préavis (notice), vos droits ainsi que ceux du propriétaire. Votre propriétaire vous fera certainement payer une caution (deposit) correspondant à environ un mois du loyer.
- La “Council Tax” (taxe d’habitation) est à payer tous les mois ou 1 fois par an et s’ajoute a votre loyer. Si vous êtes en colocation, celle ci peut être déjà inclue dans le loyer…renseignez vous. Cependant, cette taxe varie suivant le quartier où vous habitez. Il est donc conseillé de s’éloigner du centre ville dans les zones 2/3.
- Les “Bills or utilities” (factures d’eau, d’électricité, de gaz….) peuvent elles aussi être inclus ou exclus du loyer. Celles-ci peuvent faire varier considérablement le prix du loyer donc il est important de demander leurs montants avant d’emmenager.
An advert : une annonce
A single bedroom : une chambre simple (Petite)
A double bedroom : une chambre double (grande)
To meet a criteria : remplir une condition
To do a viewing : faire une visite
To be available : être disponible
The rent : le loyer
The bills : Les charges
The deposit : la caution
The notice period : la période de préavis
A flat mate : un colocataire
The owner : le propriétaire
The agent : l’agent
Council tax : impôts locaux